自从针对 COVID 19 的措施迫使人们呆在家里，数字互动的数量激增。在这场危机中，我们几乎完全是在通过数字方式扩展我们的交流可能性。我原以为我通过数字与人交往的头几周会感到疏远，但我发现自己和周边世界竟然比以往任何时候都更加亲密。
Since its discovery over thirty years ago, we witnessed the explosion of the internet. Slowly functions that usually have been carried out in public space shift into a digital environment. Getting together, finding likeminded people, sparking revolutions, dating, having debates, exchanging ideas and many others take place in a forest of blogs, channels, social media platforms, etc. More and more of us choose to live in the city and the urban spaces are getting denser. In opposition to this density, the Internet seems to offer an unprecedented space for opportunities, self-manifestation, information, knowledge, and digital curating of one’s identity.
We have become familiar to be in constant connection with people on multiple levels. And we have come to understand that our attention and personal data have become the currency for our participation in this digital interweaving.
Since the measures against COVID 19 forced people to stay at home the amount of digital interaction has skyrocketed. During this crisis, we are almost exclusively interacting over a digital extension of our communication possibilities. I expected my first weeks of social distancing to feel distant, but I found myself to be more connected than ever.
Social media seems to take a little more accountable stand with a verified information hub regarding certain topics, but the explosion of conspiracy theories suggests also that the amount of time spent online might drift some of us with the help of algorithms to very uncanny places of the web.
We are living in times of digital empathy and online compassion, but it is still to be seen to what extent these abilities are meaningful and make us grow as a global society.
As a choreographer I am interested in the questions: How does my body cope with being physically distant and digitally connected? While my mind is wandering to different places and being present on multiples levels at once, how does this affect my physical well-being? In these months where I seem to move in the reduced radius of my flat after years of experiencing seemingly limitless accessibility to the world (it goes without saying: thanks to the privileged color of my passport), I find myself traveling through the few square meters of my apartment. While my eyes are staring through the digital window of my screen on the happenings of the world, I tried to observe my body observing the world.
作为一名编舞，安娜·安德雷格（Anna Anderegg）一直寻求在人体与其所处环境之间建立对话的可能性。在过去的10年里，她参与了包括#homies, Still Motion, Fragmented, Zwischen Raum, Asphalt Piloten在内的多个项目，并且还有一个名为Asphalt Piloten的作品集，其中包含了一系列公共空间作品，该作品集曾荣获朱诺·约翰逊奖（June Johnson Award）（瑞士国家舞蹈奖），以及德国文化与创新领航奖（Kultur & Kreativpiloten Deutschland Award）。作为一个对人体运动和其活动空间的艺术家，安德雷格抓住了全球新冠大流行的时机，因为在这段时间里几乎每个人都被迫在自己的公寓里待上相当长的一段时间。那么我们的身体将如何应对这种奇怪且不自然的情况呢？安德雷格通过她的最新研究向我们展示了她自己对当下情况独到的见解。
《孤独的“群居”》是一个电子展览项目。相片里一位女士坐在浴缸里，空间有限，她通过她的 iPhone 观察着世界。她脚上穿着球鞋，看起来像是准备好要在出去散散心或是绕着街区跑上几圈。但事实却并非如此。她一动不动地坐在一扇窗户旁边，手里攥着手机，透过小小的数码窗口凝视着世界。据安德雷格说，她的灵感来源于这样一个想法：人类社会在本质上与我们的身体活动是紧密联系的。自从 30 多年前信息革命以来，人类社会，包括人体的运动及其容身之所，已经彻头彻尾发生了变化。在互联网出现之前，我们几乎要为每件事提前安排一个时间：约会、辩论、交换意见、策划革命等等。但现在，我们需要的仅仅是一部智能手机或任何可以连接到网络的东西，它们可以引导我们进入社交媒体的丛林，我们可以在那里投射出一个虚拟的自我。随着城市化进程的加快，世界各地的特大城市数量迅速增加，市中心像一块磁石把人们吸引到密集的一点。与这种熙熙攘攘的景象相反，互联网似乎为寻找机会、展示自我、传播信息、获取知识和数字管理身份提供了前所未有的广阔空间。这种情况对我们来说再熟悉不过了：在现代科技的帮助下，我们在多个层面与人们持续保持着联系，而有时我们甚至没有意识到这一点。但如果我们必须在电子屏幕体验我们所有的活动又会怎样呢？今年全球新冠肺炎疫情为这种诡异的景象意外地提供了一个机会——疫情的限制措施迫使人们呆在家里，因此线上交流的数量急剧上升。在这场危机中，我们几乎完全是通过数字版的我们来实现交流的可能性。在前互联网时代，当人们被隔离开来时，也许会在某种程度上互相“疏远“。但现在，多亏了电子设备，人们之间的关系在封锁期间似乎更加密切了。
By Huang Zhuojing and Cheng Jianfang
As a choreographer, Anna Anderegg seeks possibilities of building a dialogue between the human body and its environment. In the past 10 years, she worked on several projects including #homies, Still Motion, Fragmented, Zwischen Raum, a collection of works for public space under the label Asphalt Piloten. With the latter she won the June Johnson Award (Swiss national dance prize) and received the German Kultur & Kreativpiloten Deutschland Award. As an artist sensitive to the movement of the human body and the space wherein which that can be done, Anderegg grasped the opportunities that the global pandemic unleashed. This is a time when virtually everyone is forced to keep his or her footsteps within the threshold of their flats for a reasonably long period of time. How will our bodies cope with this odd and unnatural situation? Anderegg presents us her own unique understanding of this situation through her latest research: Alone Together.
“The Internet seems to offer an unprecedented space for opportunities, self-manifestation, information sharing, knowledge, and digitally creating one’s identity”
The outcome is a digital project in which a woman, sitting in a bath with limited space, sees the world through her iPhone screen. With her sneakers on, she appears ready to go for a walk or a jog around the block. But that’s not the case. She sits still beside a window, clutching her phone and staring through the small digital window in her hands. Anderegg took inspiration from the idea that human society is essentially related to bodily movements. After the internet revolution some thirty years ago, our world has completely transformed. In pre-Internet years, we have to plan almost everything in advance: Having debates, exchanging ideas, dating, sparking revolutions and so on. But now, what we just need is a smartphone or anything that can take us online into the forest of social media, where we can project a virtual version of ourselves. As a consequence of fast processes of urbanization, the number of megalopolises all over the world is rapidly increasing. City centers have become magnets attracting people into high density spots. In contrast to this crowded places, the Internet seems to offer an unprecedented space for opportunities, self-manifestation, information sharing, knowledge, and digitally creating one’s identity. We have become so familiar with being in constant connection with people through modern technology that sometimes we don’t even realize it. What would happen if we have to experience our daily life just on digital screens? The pandemic this year offered this uncanny scenario as an unwanted opportunity: Since the lockdown to curb the spread of Covid-19 forced people to stay at home, the amount of digital interaction has skyrocketed. During this crisis, we are almost exclusively interacting over a digital extension of our communication possibilities. Before the Internet was a thing, people would have become much more “distant,” in a sense, when isolated. But now, people seem to be more involved and connected during lockdown thanks to their digital devices.
How does her body cope with being physically distant and digitally connected at the same time?
What would your opinion be if you had a whole day to think about what has changed during this tough pandemic period? If you study humanities, you might think about every nuance of the relationships among human beings since lockdown. If you are a linguist, it is possible that you would probe into how people talk about the pandemic. That is, everyone has a personal perspective when trying to understand the changing world during this tragic time. As a choreographer, Anderegg asked the following questions to herself, as well as to the rest of us to think about: How does her body cope with being physically distant and digitally connected at the same time? While her mind is wandering to different places, how does this affect her physical well-being? After years of international traveling, the artist has been confined to the few square meters of her apartment, able to move within the cramped radius of her flat. While she looks at the world by staring at the digital window of her phone’s screen, she also tries to observe her body observing the world.
安娜·安德雷格（Anna Anderegg）是一位瑞士舞蹈家。她曾在伯尔尼、蒙彼利埃和柏林学习舞蹈。在实践中，安德雷格在人体和其容身之处之间建立了一种对话。她创立的Asphalt Pilote项目曾荣获朱诺·约翰逊奖（June Johnson Award）（瑞士国家舞蹈奖），以及德国文化与创新领航奖（Kultur & Kreativpiloten Deutschland Award）（2013年）。安德雷格的作品在整个欧洲以及俄罗斯、美国、突尼斯和墨西哥都有展出。在2017到2018年间，她曾担任瑞士西北应用科学大学（FHNW）的客座教授。
ANNA ANDEREGG is a Swiss choreographer. She studied dance in Bern, Montpellier and Berlin. In her practice, Anderegg builds a dialogue between the human body and its habitat. Asphalt Piloten, founded by Anna Anderegg, won the June Johnson Award (Swiss national dance prize) and received the German Kultur & Kreativpiloten Deutschland award (2013). Anderegg’s work has been shown throughout Europe, as well as in Russia, the United States, Tunisia, and Mexico. In 2017/2018 she was a visiting professor at the University of Applied Sciences of Northwestern Switzerland (FHNW).